Jump to content

Best practices/de: Difference between revisions

Imported translation using page migration
(Updating to match new version of source page)
(Imported translation using page migration)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Das Fediverse ist ein freundlicher und inklusiver Ort. Um das so beizubehalten ist es eine gute Idee ein paar Tipps zu beachten.
The Fediverse is a kind and inclusive place and to keep it that way it's good to follow a few guidelines.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Barrierefreiheit ==
== Accessibility ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Blinde und sehbehinderte Menschen verwenden das Fediverse genauso wie Sehende, sind dabei aber auf Screenreader angewiesen. Diese Technologie ist nicht perfekt und kann nicht alles so übermitteln, wie es sehende Menschen wahrnehmen. Folge daher bitte diesen Tipps um es Screenreadern leichter zu machen:
There are blind people who use the Fediverse and are reliant on screen readers to deliver them what's on their screen. This technology is not perfect and it can't decipher what sighted people can understand. To help screen readers properly pronounce the content on the screen, here are some ways to make your posts screen reader friendly:
* '''Verwende Bild-, Video- und Audiobeschreibungen'''<br> Beschreibe was zu sehen und zu hören ist (auch für Taube und hörbehinderte Menschen). In Mastodon, sowie den meisten anderen Fediverse Projekten gibt es dazu eine Caption Funktion. Du brauchst also keine wertvolle Zeichen für die Beschreibung opfern.
*'''Use image and video descriptions''' <br>Describe what is going on in your videos and images for blind and deaf people. You don't need to do so in the post, but there is a caption function in Mastodon and most other software.
* '''Verwende CamelCase''' <br> Wenn du Hashtags mit zusammengesetzten Hauptwörtern oder ganzen Phrasen schreibst, dann schreibe jeden ersten Buchstaben jedes Wortes groß. Z.B. #FridaysForFuture oder #WhatDoWeWantClimateJustice.
* '''Use CamelCase''' <br>When using hashtags that contain composite nouns or are even full sentences write the first letter of each word large. For example, #FridaysForFuture or #WhatDoWeWantClimateJustice.
* '''Verwende nicht zu viele Emoji''' <br> Screenreader lesen diese als Text und ein Post mit vielen Emoji kann schrecklich anzuhören sein.
* '''Don't use too many emoji''' <br>Screen readers read them as text and lots of emoji can be horrible to listen to.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Inklusive Sprache ==
== Inclusion ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Schreibe bitte in einer Sprache, die inklusiv und respektvoll gegenüber anderen Menschen ist.
Write in a way that is inclusive and respectful to everybody. For example, avoid discriminatory (ableistic) terms like "retard" or "gimp", anti-queer language like using "gay" meaning "bad", racist terms like "blacklist" (use "blocklist" instead, or refer to "blocked users", "blocked domains", etc.) or "master" (which has slavery connotations for some people) for software branches.
* '''Verwende gendergerechte Sprache''' <br> Gendern mit Gendersternchen wird generell am liebsten gesehen, aber solange du überhaupt genderst (mit :, _ oder was auch immer) tust du etwas gutes.<br> Hier in diesem Wiki z.B. gendern Bearbeiter*innen mit dem Gendersternchen und wir vermeiden zusätzlich "man", "jemand" und "niemand" und sagen stattdessen "mensch", "jemensch" und "niemensch".
</div>
* '''Vermeide ableistische Sprache'''<br> Das ist Sprache, die beeinträchtigte Menschen diskriminiert. Beispiele sind Schimpfwörter wie "Idiot" und "Trottel".
* '''Vermeide queer-feindliche Sprache''' <br> Z.B. verwende nicht das Wort "schwul" als synonym für "schlecht".
* '''Vermeide rassistische Sprache''' <br> Z.B. vermeide "Blacklist" für eine Liste geblockter Instanzen oder Inhalte, sondern verwende "Blocklist".


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Datenschutz ==
== Data Privacy ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die*der durchschnittliche Fediverse Nutzer*in ist sehr Datenschutz-affin, zumindest im Vergleich zu Nutzer*innen anderer Social Media Plattformen. Um diesen Menschen gerecht zu werden helfen diese Tipps:
Some users are privacy conscious. That means they might for example prefer avoiding visiting mainstream platforms. Others don't wanna click on links that look suspicious (with domains they don't know, or ones that are shortened). Here are some tips to make the Fediverse a bit more safe and privacy-respecting:  
* '''Vermeide Links zu anderen Social Media Seiten''' <br> Alle diese Seiten sammeln Daten von jedem Menschen, der sie besucht. Es gibt für viele dieser Plattformen alternative Links, die keine Daten sammeln. Z.B. gibt es [https://github.com/xnaas/nitter-instances Nitter], einen alternativen Twitter Reader. Wenn du ein Video posten willst, kannst du [https://www.thailinux.com/invidious.html Invidious], eine alternative Youtube Oberfläche verwenden, oder, wenn du die Rechte zu dem Video hast, es direkt, oder über [[What is PeerTube?/de | PeerTube]] hochladen. [https://git.sr.ht/~cadence/bibliogram-docs/tree/master/docs/Instances.md Bibliogram] ist eine Möglichkeit Instagram-Posts und Profile datenschutzfreundlich anzusehen.
* '''Avoid links to mainstream platforms (e.g. Facebook, YouTube, Spotify, etc.)'''<br>There are alternatives for most of them. For example, if you have to link to a Twitter thread use [https://github.com/xnaas/nitter-instances Nitter] (an alternative Twitter reader). If you want to post a video and you have the rights to upload the video use [[What is PeerTube? | PeerTube]] (a federated YouTube alternative), otherwise use [https://www.thailinux.com/invidious.html Invidious] (an alternative YouTube viewer). If you want to link to Instagram use [https://git.sr.ht/~cadence/bibliogram-docs/tree/master/docs/Instances.md Bibliogram] (an alternative Instagram viewer), and so on...
* '''Vermeide URL-Shortener''' <br> Es ist unmöglich zu wissen, was hinter diesen Links steckt. Es könnte ein Link zu einer datenschutzfreundlichen, einer Tracking- oder einer Phishing-Seite sein.
* '''Avoid using short links'''<br>It's impossible to know what's behind them on the first glance. It could be a link to a safe, shady or privacy-disrespecting site.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Weiteres==
==Other==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Verwende Inhaltswarnungen''' wenn dies angebracht ist. <br> Manche Texte können Menschen triggern, daher ist es gut, solche Texte hinter Inhaltswarnungen (Content Warnings oder CWs) zu verstecken. Die meisten Fediverse Projekte haben eine entsprechende Funktion. Beispiele für Inhaltswarnungen sind "mh-" (schlechte mentale Gesundheit "mental health"), "ph-" (schlechte physische Gesundheit), "depol", "uspol",... (Politik) und "Corona"/"Covid".
* '''Use content warnings''' when appropriate <br> Some people might be triggered by certain posts, so it's a good idea to hide them behind a content warning or CW. Often used examples for content warnings are "mh-" (bad mental health), "ph-" (bad physical health), "uspol", "depol",... (politics) & "corona"/"covid".
* '''Vermeide das Posten von Retweets''' <br>Es gibt Twitter-Mastodon Crossposter und generell ist es okay, diese zu benutzen. Was aber nicht gerne gesehen wird, ist wenn Twitter im Fediverse durch posten von Retweets Anerkennung geschenkt wird. Bevorzugt wird immer, von Mastodon zu Twitter zu crossposten, aber wenn es die andere Richtung sein soll, dann vermeide Retweets und Posts die Twitter-Handles beinhalten.
* '''Don't repost retweets to the Fediverse''' <br> There are Twitter-Mastodon crossposters. It is generally okay to use them, but try to avoid giving Twitter credit on Mastodon. Generally it's best to crosspost from Mastodon to Twitter but if you have to do it the other way around make sure you don't crosspost retweets and don't crosspost posts that contain Twitter handles.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category:Beginners guide/de]]
[[Category:Beginners guide]]
</div>