Jump to content

Fediverse/de: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 21: Line 21:
The Fediverse innovates on what has worked before and adds many new features. A commonly supported feature is custom emojis. Similarly to Discord, it lets administrators add their own (even animated) emoji. The Fediverse also lets you decide who gets to see your posts: with so called scopes, you can decide whether only the users you mention, your followers or the public gets to see them.
The Fediverse innovates on what has worked before and adds many new features. A commonly supported feature is custom emojis. Similarly to Discord, it lets administrators add their own (even animated) emoji. The Fediverse also lets you decide who gets to see your posts: with so called scopes, you can decide whether only the users you mention, your followers or the public gets to see them.


==== Morals ====
==== Ethik ====


Traditional social media is neither social nor media. It is not made for you, it is made to exploit you and it is full of misleading ads and fake news. <br>
Traditionelles Social Media ist nicht sozial. Es ist nicht für dich gemacht, sondern um dich auszubeuten und ist dabei voll von Werbung und Fake News. <br>
This is because the aim of traditional social media is to make a whole lot of money. <br>
Das liegt darn, dass hinter traditionellem Social Media große Geldmache steckt. <br>
The aim of the Fediverse is to benefit the people. <br>
Hinter dem Fediverse steckt der Gedanke den Menschen zu helfen. <br>
The aim of traditional social media is to control and steer the users. <br>
Das Ziel von traditionellem Social Media ist es die Menschen zu lenken. <br>
The aim of the Fediverse is to empower the users to control the Fediverse.
Das Ziel vom Fediverse ist es die Menschen zu ermächtigen das Fediverse zu lenken.


== Terminology==
== Terminologie ==


* Your '''account''' or '''identity''' has a unique address called a '''handle''' and is hosted on one of the many servers, also called instances.
* Dein '''Account''', auch genannt deine '''Identität''', hat eine einmalige Adresse im Fediverse, die als '''Handle''' oder kurz '''@''' bezeichnet wird. Dieser wird auf einem Server, genannt Instanz, gehostet. * Eine '''Instanz''' ist quasi ein kleines Social Media Netzwerk, das auf einem Server läuft. Jede Instanz kann ihre eigenen Regeln haben und gewisse Inhalte erlauben oder verbieten. Du kannst auch deine eigene Instanz hosten. Jede Instanz läuft mit einem Software Projekt.
* An '''instance''' is basically a small social network hosted on one server. Each instance can have its own set of rules as for what content is allowed. You can also host your own instance. Each instance runs one software.
* Die '''Software''' die auf einer Instanz benutzt wird ist essenziell für das User*innen Erlebnis und die Möglichkeiten.
* The '''software''' used on an instance is essential for the user experience and possibilities.
* Viele Software Projekte nutzen das gleiche '''Protokoll''' das den Instanzen ermöglicht miteinander zu kommunizieren. Die meisten Projekte verwenden Activity Pub. Manche Projekte können (noch) nicht gut mit anderen Projekten föderieren.
* Many software projects use the same '''protocol''' which enables instances to communicate with each other. Most software projects use Activity Pub. Some projects might not have full federation with other projects yet.
* Das '''Fediverse''' (federated universe) ist die Summe aller '''Accounts''' auf allen '''Instanzen''' die jegliche '''Software''' benutzen und mit einem der '''Protokolle''' kommunizieren. <br> Dabei inkludiert das Fediverse nicht ''nur'' Social Media Projekte. Jegliche Software, die mit Hilfe eines offenem Protokolls föderiert ist Teil des Fediverse.
* The '''Fediverse''' (federated universe) is the sum of all '''accounts''', on all '''instances''' using any '''software''', communicating with any '''protocol'''. <br> The Fediverse includes more than just social media projects. Any software that federates using one of the protocols is part of the Fediverse.
* [https://climatejustice.social/@PaulaToThePeople @PaulaToThePeople@ClimateJustice.social] ist ein Beispiel für einen Handle. [https://climatejustice.social/ ClimateJustice.social] ist die Instanz, auf der sich der Account befindet. Die Software die auf der Instanz läuft ist Mastodon. Dank Activity Pub kann der Account anderen Accounts auf Instanzen folgen, auf denen z.B. Mastodon, GNU Social oder Pixelfed läuft.
* [https://climatejustice.social/@PaulaToThePeople @PaulaToThePeople@ClimateJustice.social] is an example for a handle. [https://climatejustice.social/ ClimateJustice.social] is the instance the account is on. The software it uses is Mastodon. Thanks to the ActivityPub protocol it can follow accounts on other instances that use e.g. Mastodon, GNU Social or Pixelfed software.


== Wie komme ich an einen Account? ==
== Wie komme ich an einen Account? ==


''Hauptartikel: [[Wie komme ich an einen Account?]]''
''Hauptartikel: [[How do I get an account?/de | Wie komme ich an einen Account?]]''


Wenn du erst mal nur das Fediverse kennen lernen willst, ohne dir zu viele Gedanken machen zu wollen, wo du hinpasst, dann könntest du z.b. einen Account bei  [https://mastodon.social mastodon.social] oder [https://mastodon.online mastodon.online] anlegen. <br>
Wenn du erst mal nur das Fediverse kennen lernen willst, ohne dir zu viele Gedanken machen zu wollen, wo du hinpasst, dann könntest du z.b. einen Account bei  [https://mastodon.social mastodon.social] oder [https://mastodon.online mastodon.online] anlegen. <br>
Line 50: Line 49:
[[What are Fediverse projects?/de | Was sind Fediverse Projekte?]] <br>
[[What are Fediverse projects?/de | Was sind Fediverse Projekte?]] <br>
[[What people usually tell you about the Fediverse/de | Was dir Leute üblicherweise über das Fediverse erzählen]] <br>
[[What people usually tell you about the Fediverse/de | Was dir Leute üblicherweise über das Fediverse erzählen]] <br>
[[Getting started with your Fediverse account/de]] <br>
[[Getting started with your Fediverse account/de | Die Anfänge mit deinem Fediverse Account]] <br>
[[Mobile apps/de]] <br>
[[Mobile apps/de | Mobile Apps]] <br>
[[Best practices/de]] <br>
[[Best practices/de | Netiquette]] <br>
[[Fediverse/de]]
[[Fediverse/de |Fediverse]]


== External Links ==
== Externe Links ==


''Main article: [[Fediverse weblinks]]''
[https://fediverse.town/ Fediverse Town] Das Forum für Fragen und Diskussionen über das Fediverse.


[https://fediverse.town/ Fediverse Town] The forum for questions about the Fediverse
'''Fediverse Anleitungen'''
 
'''Fediverse Guides'''


[https://digitalcourage.de/digitale-selbstverteidigung/fediverse Fediverse – So geht gutes Social Media] <br>
[https://digitalcourage.de/digitale-selbstverteidigung/fediverse Fediverse – So geht gutes Social Media] <br>