Jump to content

Mastodon features explained/de: Difference between revisions

Imported translation using page migration
(Updating to match new version of source page)
(Imported translation using page migration)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Mastodon screenshot.png|thumb|x400px|''Screenshot von Mastodon's einfacher Benutzeroberfläche'']]
[[File:Mastodon screenshot.png|thumb|x400px|''Screenshot of Mastodon's basic interface'']]
Gehen wir durch alle Mastodon Features.
Let's go through every Mastodon feature...
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=Für einen Account registrieren=
=Register for an account=
[[File:Mastodon instance screenshot.png|thumb]]
[[File:Mastodon instance screenshot.png|thumb]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Du hast dich also entschieden einen Mastodon Account aufzumachen und hast auch schon die richtige Instanz dafür gefunden. <br>
So you have decided to get a Mastodon account and found an instance you want to join.<br>
Alles was du jetzt noch brauchst ist eine funktionierende Email Adresse und ein Passwort.
Registering for an account all you need is a working email address and a password.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Profilname==
==Profile name==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Such dir einen Profilnamen aus. Dieser wird Teil deines Handle, unter dem du im Fediverse auffindbar bist, sein.<br>
Choose a profile name. This will be part of the handle you'll be found under.<br>
Im Beispiel vom Screenshot ist den Profilname PaulaToThePeople und der Handle ist dann @PaulaToThePeople@climatejustice.social. <br>
In this case the chosen profile name is PaulaToThePeople and the handle will be @PaulaToThePeople@climatejustce.social. <br>
Du kannst dir später einen anderslautenden [[#Displayname 2|Displaynamen]] aussuchen.
You can choose a different [[#Display name 2|display name]] than your profile name.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Email Adresse==
==Email address==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Gib eine Email Adresse ein zu der du Zugang hast und vergiss nicht welche Adresse du für den Account verwendet hast.
Enter your email address. It's important you remember which one you chose and that you have access to the address.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Passwort==
==Password==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Benutze ein starkes Passwort, am besten eines, das generiert wurde und in einem Passwort Manager wie KeePass gespeichert wird. <br>
Choose a strong password. It's best to use a generated password and store it in a password manager like KeePass.<br>
Du musst das Passwort zweimal eingeben. Damit wird sichergestellt, dass kein Typo drinnen ist.
You'll have to enter the password twice to make sure there is no typo in it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Server Regeln==
==Server rules==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Um einen Account anzulegen, musst du den Server Regeln zustimmen. Lies diese genau durch. Du wirst sie befolgen müssen, genau wie andere Nutzer*innen auf der Instanz.<br>
To create an account you have to agree to the server rules. Read them carefully as you have to follow them and the other people on the instance have to too. <br>
Also sei dir auch sicher, dass die Regeln ausreichen um einen guten Umgang zu gewährleisten.
So don't just make sure you are okay with them, but also that you want others to behave accordingly.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Bestätigungsmail==
==Confirmation email==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nachdem du auf "Registrieren" geklickt hast wirst du eine Bestätigungsmail zugesandt bekommen. Darin befindet sich ein Link den du anklicken musst um deine Email Adresse zu bestätigen und deinen Account freizuschalten.<br>
When you hit "register" you'll be sent a confirmation email. In that email there will be a link you have to click to confirm your email address and unlock your account.<br>
Schau in deinem Spam Ordner nach, wenn du die Email nicht bekommst.
Check your spam folder if you don't get the email.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=Wie Mastodon für neue Nutzer*innen aussieht=
=What Mastodon looks like for new users=
[[File:Mastodon follow suggestions.png|thumb]]
[[File:Mastodon follow suggestions.png|thumb]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Als ersts wirst du das [[#Standard Benutzeroberfläche|Standard Benutzeroberfläche]] und die Folgeempfehlungen sehen.
At the beginning you'll see the [[#Basic interface|basic interface]] and follow suggestions.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Folgeempfehlungen==
==Follow suggestions==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die Folgeempfehlungen basieren darauf, wen Leute auf deiner Instanz folgen.<br>
The first thing you'll see, when you open Mastodon after creating your account, will be some follow suggestions.<br>
Du kannst jemenschen folgen, indem du auf das + Symbol klickst. Oder schau dir das Profil zuerst an indem du auf den Nutzer*innennamen klickst.
These are based on who other people on your instance follow.<br>
Wenn du die Folgeempfehlungen ausblenden willst, dann klicke einfach auf "Fertig".
You can follow someone by clicking on the + symbol to the right or check them out first by clicking on the user name. <br>
To stop showing the follow suggestions just click "done" on the bottom.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Wenn du später mehr Folgeempfehlungen sehen willst, kannst du im URL Feld einfach am Ende "/web/start" eingeben.
If you want to see some more follow suggestions later on just go to ".../web/start" in your browser's url field.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Standard Benutzeroberfläche =
= Basic interface =
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die Standard Benutzeroberfläche erwartet dich, wenn du neu bei Mastodon bist. Du kannst zur fortgeschrittenen Benutzeroberfläche in den Einstellungen wechseln.<br>
The basic interface is the default when you are new to Mastodon. You can switch to the advanced interface in the settings.<br>
Wir werden jetzt alle Funktionen der standard Benutzeroberfläche besprechen.
Below we'll describe all the functions present in the basic interface.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Toots==
==Toots==
[[File:Mastodon Toot.png|thumb]]
[[File:Mastodon Toot.png|thumb]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Bei Mastodon heißen Posts Toots, oder auch Tröts genannt.
In Mastodon posts are called toots.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">