Join the Fediverse:Translation guide: Difference between revisions

Marked this version for translation
mNo edit summary
(Marked this version for translation)
 
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<translate>
<translate>
==Rules for translators==
==Rules for translators== <!--T:7-->


<!--T:1-->
<!--T:1-->
Line 21: Line 21:
With exceptions like the one just mentioned above, a translation should be just that - a translation. Of course some adaptation like localization is sometimes necessary, but translations shouldn't add additional content that doesn't exist in the English original text. If you think some information is missing please first add it to the English text and then translate it.
With exceptions like the one just mentioned above, a translation should be just that - a translation. Of course some adaptation like localization is sometimes necessary, but translations shouldn't add additional content that doesn't exist in the English original text. If you think some information is missing please first add it to the English text and then translate it.


==How to translate==
==How to translate== <!--T:8-->


<!--T:9-->
There is a lot of documentation on how to translate with the translate extension that we use here [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate on the MediaWiki].
There is a lot of documentation on how to translate with the translate extension that we use here [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate on the MediaWiki].


<!--T:10-->
If you have any questions you can ask [[User:Paula]]. She will then find an answer and probably write something about that here.
If you have any questions you can ask [[User:Paula]]. She will then find an answer and probably write something about that here.


==How to edit the original/English/Source page==
==How to edit the original/English/Source page== <!--T:11-->


<!--T:12-->
When a page is in translation you'll find tags like this <nowiki><!--</nowiki><nowiki>T:1</nowiki><nowiki>--></nowiki> in the source text. It's best to leave those alone. If you want to move a section of the content, move these tags along with it so the translations don't go missing.<br>
When a page is in translation you'll find tags like this <nowiki><!--</nowiki><nowiki>T:1</nowiki><nowiki>--></nowiki> in the source text. It's best to leave those alone. If you want to move a section of the content, move these tags along with it so the translations don't go missing.<br>
{{Warning small|Never create one of these tags on your own}} they will be created automatically when [[User:Paula]] marks the edited page for translation.
{{Warning small|Never create one of these tags on your own}} they will be created automatically when [[User:Paula]] marks the edited page for translation.


==How to make a page translatable==
==How to make a page translatable== <!--T:13-->


<!--T:14-->
To prepare a page for translation you need to put <nowiki><languages/></nowiki> on the very top of the page and put at least one set of translation tags (<nowiki><translate></translate></nowiki>) in the text.<br>
To prepare a page for translation you need to put <nowiki><languages/></nowiki> on the very top of the page and put at least one set of translation tags (<nowiki><translate></translate></nowiki>) in the text.<br>
Always make sure there are as many <nowiki><translate></nowiki> tags as <nowiki></translate></nowiki> tags. Text within these tags can be translated, everything else will just be carried over to the translated page without being translated.<br>
Always make sure there are as many <nowiki><translate></nowiki> tags as <nowiki></translate></nowiki> tags. Text within these tags can be translated, everything else will just be carried over to the translated page without being translated.<br>