Translations:Welcome to the Fediverse Quickstart guide/3/fr: Difference between revisions

From Join the Fediverse
(Traduction segment)
m (Text replacement - "Internal Link" to "Internal link")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
La façon la plus rapide de démarrer dans le Fédivers est de trouver une instance Mastodon à rejoindre en allant sur [https://joinmastodon.org/servers joinmastodon.org/servers]. <br>
La façon la plus rapide de démarrer dans le Fédivers est de trouver une instance Mastodon à rejoindre en allant sur [https://joinmastodon.org/servers joinmastodon.org/servers]. <br>


❗Actuellement, il serait préférable de rejoindre un serveur de petite taille, les plus importants étant submergés, vous pouvez en trouver une sélection sur [https://joinfediverse.com joinfediverse.com].❗️
Ou de jetter un oeil sur notre liste d'{{Internal link|target=Instances|link-name=Instances}}

Latest revision as of 18:59, 14 February 2024

Information about message (contribute)
I can not solve this error: Publishing the translation failed: Unknown error occurred. both with and without brackets.
Message definition (Welcome to the Fediverse Quickstart guide)
The quickest way to get started with the Fediverse is to find a Mastodon instance to join by checking out [https://joinmastodon.org/servers joinmastodon.org/servers]. <br>
Or check out our own list of {{Internal link |target=Instances}}.

La façon la plus rapide de démarrer dans le Fédivers est de trouver une instance Mastodon à rejoindre en allant sur joinmastodon.org/servers.

Ou de jetter un oeil sur notre liste d'Instances