Translations:Join the Fediverse:Translation guide/6/fr

From Join the Fediverse

À l’exception de cas comme ci-dessus, une traduction doit se limiter à ce qu’elle est : une traduction. Des adaptations du registre de la localisation sont parfois nécessaires, mais les traductions ne devraient pas ajouter de contenu qui n’existe pas dans le texte original en anglais. Si des informations venaient à manquer, merci de l’ajouter au texte anglophone au préalable.