What is Mastodon?/es: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
{{Infobox |title=Mastodon |website=joinmastodon.org |instance=mastodon.social |instance2=mastodon.online |mastohandle=@mastodon |mastoinstance=mastodon.social}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Infobox/es |title=Mastodon |website=joinmastodon.org |instance=mastodon.social |instance2=mastodon.online |mastohandle=@mastodon |mastoinstance=mastodon.social}}
Mastodon es una plataforma de microblogging y uno de los reemplazos del Fediverso para Twitter.
Mastodon es una plataforma de microblogging y uno de los reemplazos del Fediverso para Twitter.
</div>
</div>


<span id="What_does_Mastodon_feel_like?"></span>
== ¿Cómo se siente Mastodon? ==
== ¿Cómo se siente Mastodon? ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
Mastodon se parece mucho a Twitter.<br>
Mastodon se parece mucho a Twitter.<br>
Puede escribir mensajes cortos, agregar imágenes, videos, audio, descripciones de imagen/video/audio, advertencias de contenido y encuestas.<br>
Puede escribir mensajes cortos, agregar imágenes, videos, audio, descripciones de imagen/video/audio, advertencias de contenido y encuestas.<br>
Puedes @ otras personas en la Fediverse en tus publicaciones y enviar mensajes privados.<br>
Puedes @ otras personas en la Fediverse en tus publicaciones y enviar mensajes privados.<br>
Puede usar hashtags y encontrar publicaciones basadas en hashtags.
Puede usar hashtags y encontrar publicaciones basadas en hashtags.
</div>


<span id="What_are_some_advantages_over_Twitter?"></span>
== ¿Cuáles son algunas de las ventajas sobre Twitter? ==
== ¿Cuáles son algunas de las ventajas sobre Twitter? ==


Line 21: Line 25:
{{Comparison of microblogging services}}
{{Comparison of microblogging services}}


<span id="What_are_some_limitations?"></span>
== ¿Cuáles son las limitaciones? ==
== ¿Cuáles son las limitaciones? ==


Line 33: Line 38:
* usuaries deben proveer una dirección de correo electrónico para registrarse
* usuaries deben proveer una dirección de correo electrónico para registrarse


<span id="What_are_Mastodon_forks_and_why_use_them?"></span>
== ¿Qué son los forks de Mastodon y por qué usarlos? ==
== ¿Qué son los forks de Mastodon y por qué usarlos? ==


Line 52: Line 58:
Además, las publicaciones locales son posibles. Es decir, publicaciones que solo otros usuarios de la misma instancia pueden ver. Esto podría fortalecer el espíritu comunitario.
Además, las publicaciones locales son posibles. Es decir, publicaciones que solo otros usuarios de la misma instancia pueden ver. Esto podría fortalecer el espíritu comunitario.


== Otras lecturas ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
== Further Reading ==
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[How do I get an account?/es]] <br>
[[Mastodon features explained/es]]<br>
[[Getting started with your Fediverse account/es]] <br>
[[Mobile apps/es]] <br>
[[Best practices/es]] <br>
[[Mastodon/es]] - página avanzada sobre Mastodon
</div>
</div>
* {{Internal link |target=Mastodon features explained |link-name=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mastodon features explained</span>}}
* {{Internal link |target=Scheduling and analytic tools for Mastodon |link-name=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Scheduling and analytic tools for Mastodon</span>}}
{{Getting started links}}


<span id="External_Links"></span>
== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Main article: [[Special:MyLanguage/Fediverse weblinks#Mastodon | Mastodon weblinks]]''
''Main article: {{Internal link |target=Fediverse weblinks#Mastodon |link-name=Mastodon weblinks}}''
</div>
</div>


Line 79: Line 82:




{{Fediverse projects/Mastodon}}
{{Navbar/Mastodon}}
6,387

edits