Translations:Join the Fediverse:Translation guide/3/en

From Join the Fediverse
Revision as of 10:25, 23 September 2022 by FuzzyBot (talk | contribs) (Importing a new version from external source)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Use gender-inclusive (not gender-neutral language) as much as possible and if applicable. English is mostly a gender neutral language. As long as we use "they" instead of "he", when we talk about a generic person, it's all good. E.g. "The average Fediverse user is a nice person, they like to greet new users." Other languages however (e.g. German, Spanish and Portuguese) are not gender neutral. In German for example there is a "generic masculine", which means that you generally talk about male persons if you're not talking about specific persons. So e.g. "The handyman" usually translates to "Der Handwerker" which means "The male handyman". We instead use "Die*der Handwerker*in" which specifically includes female and non-binary (represented by the *) handymen.