How do I get an account?/it: Difference between revisions

Imported translation using page migration
(Updating to match new version of source page)
(Imported translation using page migration)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Creare un account è facile. Per prima cosa scegli un'istanza e poi ti registri con la tua e-mail e password.
Creating an account is easy. First you choose an instance and then you register with your email and password.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Come scegliere un'istanza ==
== How to choose an instance ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* La nostra pagina [[Local instances]] ti aiuta se vuoi che un'istanza sia locale dove vivi. (Raccolta manuale)
* Our [[Local instances]] page helps you if you want an instance local to where you live. (Manually collected)
* La nostra pagina [[Special interest instances]] ti aiuta se desideri un'istanza basata su un tuo interesse. (Raccolta manuale)
* Our [[Special interest instances]] page helps you if you want an instance based on an interest of yours. (Manually collected)
* [https://fediverse.observer/ Fediverse Observer] fornisce alcuni elenchi di istanze classificate per software. (Raccolta automatica)
* [https://fediverse.observer/ Fediverse Observer] provides some lists of instances categorized by software. (Automatically collected)
* [https://fediverse.party/en/portal/servers Fediverse.Party] fornisce un elenco di istanze a tema. (Raccolta manuale)
* [https://fediverse.party/en/portal/servers Fediverse.Party] provides a list of themed instances. (Manually collected)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Se non sai ancora quale software vuoi usare, torna a [[What are Fediverse projects?/it|Cosa sono i progetti Fediverse?]].
If you don't know what software you want to use yet you might want to, go back to [[What are Fediverse projects?]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Una volta trovata un'istanza, prima di creare un account, assicurati di acquisire familiarità con le regole dell'istanza e di utilizzarle.<br>
Once you found an instance, before you create an account, make sure you get familiar with the instance rules and are okay with them. <br>
Regole troppo poche o soft potrebbero significare che stai ricevendo molti messaggi o post indesiderati sui tuoi feed locali o globali.<br>
Too few or soft rules could mean you're getting a lot of unwanted messages or posts on your local or global feeds. <br>
Fai anche attenzione se l'istanza dice che è un'istanza [[Libertà di parola| libera parola]]. Per la maggior parte delle persone questa non è la cosa buona che sembra essere.
Also be aware if the instance says it's a [[Free speech|free speech]] instance. For most people that is not the good thing it sounds to be.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Creazione dell'account ==
== Creating your account ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tutto ciò che serve per creare un account è un indirizzo e-mail e una password. Non è necessario alcun numero di telefono o altra forma di identificazione.<br>
All you need to create an account is an email address and a password. No phone number or other form of identification is needed. <br>
Puoi scegliere qualsiasi nome utente che non esiste ancora in quell'istanza.<br>
You can choose any username that doesn't exist on that instance yet. <br>
Quindi, anche se qualcun altro sul Fediverse è già chiamato @anonymous puoi comunque chiamarti @anonymous se sei in un'istanza diversa.
So even if someone else on the Fediverse is already called @anonymous you can still call yourself @anonymous if you're on a different instance.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Il tuo handle Fediverse sarà @username@instance.domain e tutti su Fediverse saranno in grado di trovarti con quell'handle.
Your Fediverse handle will be @username@instance.domain and everybody on the Fediverse will be able to find you with that handle.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Ulteriori letture ==
== Further reading ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Moving instances/it|Spostamento di varianti]]
[[Moving instances]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category:Beginners guide/it]] [[Category:How to/it]] [[Category:Computer translation]]
[[Category:Beginners guide]] [[Category:How to]]
</div>