How do I get an account?/es: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Crear una cuenta es sencillo. Primero tienes que escoger una instancia y luego registrarte con tu email y clave.
Creating an account is easy. First you choose an instance and then you register with your email and password.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="How_to_choose_an_instance"></span>
== How to choose an instance ==
== Cómo elegir una instancia ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Our [[Local instances]] page helps you if you want an instance local to where you live. (Manually collected)
* Nuestra página  [[Special:MyLanguage/Local instances|Local instances]] te ayudará si quieres registrarte en una instancia local donde vives (Listado armado manualmente)
* Our [[Special interest instances]] page helps you if you want an instance based on an interest of yours. (Manually collected)
* Nuestra página [[Special:MyLanguage/Special interest instances|Special interest instances]] te ayudará si quieres elegir una instancia basada en tus intereses. (Listado armado manualmente)
* [https://fediverse.observer/ Fediverse Observer] provides some lists of instances categorized by software. (Automatically collected)
* [https://fediverse.observer/ Fediverse Observer] proporciona algunas listas de instancias categorizadas por software. (Listado armado automáticamente)
* [https://fediverse.party/en/portal/servers Fediverse.Party] provides a list of themed instances. (Manually collected)
* [https://fediverse.party/en/portal/servers Fediverse.Party] Provee una lista de instancias según el tema (Listado armado manualmente)
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="mw-translate-fuzzy">
If you don't know what software you want to use yet you might want to, go back to [[What are Fediverse projects?]].
Si no sabes qué software quieres usar, podrías volver a [[What are Fediverse projects?/es | ¿Qué y cuáles son los proyectos en el Fediverso?]]
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="mw-translate-fuzzy">
Once you found an instance, before you create an account, make sure you get familiar with the instance rules and are okay with them. <br>
Una vez que has conseguido una instancia, antes de crear una cuenta, asegúrate de familiarizarte con las reglas de la instancia y estar de acuerdo con ellas.<br>
Too few or soft rules could mean you're getting a lot of unwanted messages or posts on your local or global feeds. <br>
Muy pocas reglas o reglas débiles significa que probablemente vas a recibir mensajes o publicaciones no deseadas en tu historia local y federada.<br>
Also be aware if the instance says it's a [[Free speech|free speech]] instance. For most people that is not the good thing it sounds to be.
También es importante que sepas que si una instancia es [[Special:MyLanguage/Free speech|"de libre expresión"]], probablemente se trata de un lugar que da espacio a tendencias extremistas.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Creating_your_account"></span>
== Creating your account ==
== Crear una cuenta ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Todo lo que necesitas para crear una cuenta es un usuario y contraseña. Dependiendo en la instancia y el software en uso, posiblemente necesites una cuenta de correo electrónico (el software Mastodon requiere esto, pero para otros como Pleroma es opcional o configurable por el admin). Usualmente No se requiere suministrar un número de teléfono u otra forma de identificación. <br>
All you need to create an account is an email address and a password. No phone number or other form of identification is needed. <br>
Puedes escoger cualquier nombre de usuario que aún no exista en esa instancia. <br>
You can choose any username that doesn't exist on that instance yet. <br>
Por eso, aunque alguien en el Fediverso se llame @anonimo, aún te puedes llamar @anonimo si estás en una instancia diferente.
So even if someone else on the Fediverse is already called @anonymous you can still call yourself @anonymous if you're on a different instance.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tu cuenta en el Fediverso será @usuarix@instancia.tld y todxs en el Fediverso podrán encontrarte y contactarte en esa cuenta.
Your Fediverse handle will be @username@instance.domain and everybody on the Fediverse will be able to find you with that handle.
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Further reading ==
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Moving instances]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category:Beginners guide]] [[Category:How to]]
== Further Reading ==
</div>
</div>
{{Getting started links}}
{{category |category=Beginners guides}} {{Category |category=How to}}
{{Navbar}}
6,387

edits