User contributions for Lejun
18 January 2023
- 11:3611:36, 18 January 2023 diff hist +363 N Translations:F.A.Q. - Frequently Asked Questions/7/fr Created page with "En créant un compte, vous aurez accès à une interface basique et un fil d’actualités vide. Suivez d’autres compte et créez votre propre fil d’actualités. Pour trouver et suivre des comptes d’instances (serveurs) différentes de la votre, vous devrez chercher l’intégralité de leur identifiant (username@instance.tld) ou l’URL de leur profils."
- 11:3111:31, 18 January 2023 diff hist −21 F.A.Q. - Frequently Asked Questions/fr Created page with "Mastodon est un projet de logiciel libre de microblogage. Il partage de nombreuses similitudes avec Twitter mais en diffère également sur des principes clés. Il est décentralisé et fédéré, et fait partie du Fédivers (voir ci-dessous)."
- 11:3111:31, 18 January 2023 diff hist +295 N Translations:F.A.Q. - Frequently Asked Questions/5/fr Created page with "Mastodon est un projet de logiciel libre de microblogage. Il partage de nombreuses similitudes avec Twitter mais en diffère également sur des principes clés. Il est décentralisé et fédéré, et fait partie du Fédivers (voir ci-dessous)."
- 11:3111:31, 18 January 2023 diff hist −52 F.A.Q. - Frequently Asked Questions/fr Created page with "''Voir également l’article What is Mastodon? sur ce wiki. Ainsi que Mastodon features explained pour le détail des fonctions de Mastodon.''"
- 11:3011:30, 18 January 2023 diff hist +151 N Translations:F.A.Q. - Frequently Asked Questions/4/fr Created page with "''Voir également l’article What is Mastodon? sur ce wiki. Ainsi que Mastodon features explained pour le détail des fonctions de Mastodon.''"
- 11:2911:29, 18 January 2023 diff hist −68 F.A.Q. - Frequently Asked Questions/fr Created page with "== Qu'est-ce que Mastodon ? =="
- 11:2911:29, 18 January 2023 diff hist +34 N Translations:F.A.Q. - Frequently Asked Questions/3/fr Created page with "== Qu'est-ce que Mastodon ? ==" current
- 11:2911:29, 18 January 2023 diff hist +338 N Translations:F.A.Q. - Frequently Asked Questions/1/fr Created page with "Cette F.A.Q. fait suite à une série d’ateliers encadrés par Fedizen:PaulaToThePeople pour de jeunes Fédinautes, résultant, en particulier, de la migration vers Mastodon suite à l’achat de Twitter par Musk Paula n’encadre plus d’ateliers en anglais faute de demande, mais vous pouvez toujours lui adresser vos questions."
- 11:2611:26, 18 January 2023 diff hist +18,314 N F.A.Q. - Frequently Asked Questions/fr Created page with "F.A.Q. - Foire Aux Questions"
- 11:2611:26, 18 January 2023 diff hist +28 N Translations:F.A.Q. - Frequently Asked Questions/Page display title/fr Created page with "F.A.Q. - Foire Aux Questions" current
17 January 2023
- 18:5418:54, 17 January 2023 diff hist −42 Moving instances/fr Created page with "# Prévenez sur votre ancien compte de votre déménagement pour avertir vos contacts ; # Créez le nouveau compte ; # Renommez l’ancien compte et ajoutez y un suffixe tel que « Ancien » ou « Déplacé » ; # Informer vos contacts de votre déménagement en mettant en évidence l’identifiant de votre nouveau compte dans une publication épinglée ; # Mettez également ce message en biographie de votre ancien compte ; # Depuis le nouveau compte, écriv..."
- 18:5418:54, 17 January 2023 diff hist +860 N Translations:Moving instances/10/fr Created page with "# Prévenez sur votre ancien compte de votre déménagement pour avertir vos contacts ; # Créez le nouveau compte ; # Renommez l’ancien compte et ajoutez y un suffixe tel que « Ancien » ou « Déplacé » ; # Informer vos contacts de votre déménagement en mettant en évidence l’identifiant de votre nouveau compte dans une publication épinglée ; # Mettez également ce message en biographie de votre ancien compte ; # Depuis le nouveau compte, écriv..." current
- 18:4918:49, 17 January 2023 diff hist −60 Moving instances/fr Created page with "Quelques suggestions :"
- 18:4818:48, 17 January 2023 diff hist +23 N Translations:Moving instances/9/fr Created page with "Quelques suggestions :" current
- 18:4818:48, 17 January 2023 diff hist −40 Moving instances/fr Created page with "Astuce : Réfléchissez bien avant de prendre votre décision, ou créez un second compte."
- 18:4818:48, 17 January 2023 diff hist +91 N Translations:Moving instances/8/fr Created page with "Astuce : Réfléchissez bien avant de prendre votre décision, ou créez un second compte." current
- 18:4818:48, 17 January 2023 diff hist −39 Moving instances/fr Created page with "== Déménager depuis ou vers une instance autre que Mastodon =="
- 18:4818:48, 17 January 2023 diff hist +64 N Translations:Moving instances/7/fr Created page with "== Déménager depuis ou vers une instance autre que Mastodon ==" current
- 18:4818:48, 17 January 2023 diff hist −46 Moving instances/fr Created page with "* Le compte duquel vous partez ne sera pas supprimé mais désactivé, il redirigera vers votre nouveau compte. Il pourra être réactivé par la suite, mais les contacts seront déplacés vers votre nouveau compte ; * Vous pouvez fusionner plusieurs comptes en migrant de chacun d’eux vers un seul ; * Certains contacts d’instances autres que Mastodon ne seront pas déplacés."
- 18:4818:48, 17 January 2023 diff hist +384 N Translations:Moving instances/6/fr Created page with "* Le compte duquel vous partez ne sera pas supprimé mais désactivé, il redirigera vers votre nouveau compte. Il pourra être réactivé par la suite, mais les contacts seront déplacés vers votre nouveau compte ; * Vous pouvez fusionner plusieurs comptes en migrant de chacun d’eux vers un seul ; * Certains contacts d’instances autres que Mastodon ne seront pas déplacés." current
- 18:4118:41, 17 January 2023 diff hist −49 Moving instances/fr Traduction segment
- 18:4118:41, 17 January 2023 diff hist +132 N Translations:Moving instances/12/fr Traduction segment current
- 18:4118:41, 17 January 2023 diff hist −60 Moving instances/fr Created page with "==== Divers ===="
- 18:4118:41, 17 January 2023 diff hist +16 N Translations:Moving instances/5/fr Created page with "==== Divers ====" current
- 18:4118:41, 17 January 2023 diff hist +68 Moving instances/fr Created page with "# Choisissez un serveur de destination ; Comment choisir son instance peut être utile ; # Créer le compte sur lequel déménager si cela n’est pas déjà fait. Cela n’est pas forcément un nouveau compte ; # Connectez-vous sur l’instance de destination et allez dans les Paramètres > Comptes > Déménager depuis un compte différent ; # Entrez l’identifiant (@profilename@instance.whatever) du compte que..."
- 18:4018:40, 17 January 2023 diff hist +825 N Translations:Moving instances/4/fr Created page with "# Choisissez un serveur de destination ; Comment choisir son instance peut être utile ; # Créer le compte sur lequel déménager si cela n’est pas déjà fait. Cela n’est pas forcément un nouveau compte ; # Connectez-vous sur l’instance de destination et allez dans les Paramètres > Comptes > Déménager depuis un compte différent ; # Entrez l’identifiant (@profilename@instance.whatever) du compte que..."
- 18:3618:36, 17 January 2023 diff hist −58 Moving instances/fr Created page with "== Changer d’instance Mastodon =="
- 18:3618:36, 17 January 2023 diff hist +35 N Translations:Moving instances/3/fr Created page with "== Changer d’instance Mastodon ==" current
- 18:3618:36, 17 January 2023 diff hist −76 Moving instances/fr Created page with "La bonne nouvelle : changer d’instance Mastodon (et ses branches) peut se faire (pratiquement) sans perdre de contacts. La mauvaise : Il n’y a pas d’équivalent pour le reste du Fédivers ; en changeant d’instance Mastodon vous perdrez vos publications."
- 18:3618:36, 17 January 2023 diff hist +266 N Translations:Moving instances/2/fr Created page with "La bonne nouvelle : changer d’instance Mastodon (et ses branches) peut se faire (pratiquement) sans perdre de contacts. La mauvaise : Il n’y a pas d’équivalent pour le reste du Fédivers ; en changeant d’instance Mastodon vous perdrez vos publications." current
- 18:3518:35, 17 January 2023 diff hist +9 Moving instances/fr Created page with "Vous avez acquis assez d’expérience sur le Fédivers, mais n’êtes plus en accord avec l’instance sur laquelle vous-êtes ? Peut-être vous n’aimez pas le logiciel et souhaiter migrer, par exemple de Mastodon à Pixelfed, ou vous jugez la modération trop laxiste ce qui vous amène à voir des publications qui vous mettent mal à l’aise. Alors il est peut-être temps de déménager votre compte vers une instance différente."
- 18:3418:34, 17 January 2023 diff hist +443 N Translations:Moving instances/1/fr Created page with "Vous avez acquis assez d’expérience sur le Fédivers, mais n’êtes plus en accord avec l’instance sur laquelle vous-êtes ? Peut-être vous n’aimez pas le logiciel et souhaiter migrer, par exemple de Mastodon à Pixelfed, ou vous jugez la modération trop laxiste ce qui vous amène à voir des publications qui vous mettent mal à l’aise. Alors il est peut-être temps de déménager votre compte vers une instance différente." current
- 18:3418:34, 17 January 2023 diff hist +3,636 N Moving instances/fr Created page with "Changer d’instance"
- 18:3418:34, 17 January 2023 diff hist −36 What people usually tell you about the Fediverse/fr Created page with "== Pas d’espionnage, de publicité, d’algorithmes, de shadow-ban,… ==="
- 18:3318:33, 17 January 2023 diff hist +20 N Translations:Moving instances/Page display title/fr Created page with "Changer d’instance" current
- 18:3218:32, 17 January 2023 diff hist +287 N Translations:What people usually tell you about the Fediverse/11/fr Created page with "Le Fédivers fonctionne à l’aide de donations, pas en vendant vos données, c’est pourquoi il n’y a pas de publicité ciblée. En fait, il n’y a pas de publicité du tout. Ce que vous voyez sur le Fédivers dépend uniquement des personnes que vous suivez, pas d’algorithmes." current
- 18:3118:31, 17 January 2023 diff hist +76 N Translations:What people usually tell you about the Fediverse/10/fr Created page with "== Pas d’espionnage, de publicité, d’algorithmes, de shadow-ban,… ===" current
- 18:3118:31, 17 January 2023 diff hist +63 What people usually tell you about the Fediverse/fr Created page with "Si vous ne pouvez ni lire ou écrire du code, il ne vous est pas possible d’étudier, changer ou distribuer le programme. Mais vous y tirez tout de même des avantages. Vous pouvez avoir confiance dans le programme, car d’autres personnes auront étudié le code pour s’assures qu’il contient (uniquement) ce qu’il est censé faire. Vous pouvez demander à ce qu’une fonction soit développée et si la communauté la juge comme étant une bonne idée cela sera s..."
- 18:3118:31, 17 January 2023 diff hist +490 N Translations:What people usually tell you about the Fediverse/9/fr Created page with "Si vous ne pouvez ni lire ou écrire du code, il ne vous est pas possible d’étudier, changer ou distribuer le programme. Mais vous y tirez tout de même des avantages. Vous pouvez avoir confiance dans le programme, car d’autres personnes auront étudié le code pour s’assures qu’il contient (uniquement) ce qu’il est censé faire. Vous pouvez demander à ce qu’une fonction soit développée et si la communauté la juge comme étant une bonne idée cela sera s..." current
- 18:2818:28, 17 January 2023 diff hist −62 What people usually tell you about the Fediverse/fr Created page with "* Liberté 0 : La liberté d’utiliser le programme dans n’importe quel but ; * Liberté 1 : La liberté d’étudier le fonctionnement du programme, et le modifier à volonté. L’accès au code source en est une précondition. * Liberté 2 : La liberté de redistribuer des copies pour pouvoir aider autrui. * Liberté 3 : La liberté de distribuer des copier de la version modifiée à autrui. En donnant, de fait, à toute la communauté la chance d’en bénéf..."
- 18:2818:28, 17 January 2023 diff hist +533 N Translations:What people usually tell you about the Fediverse/8/fr Created page with "* Liberté 0 : La liberté d’utiliser le programme dans n’importe quel but ; * Liberté 1 : La liberté d’étudier le fonctionnement du programme, et le modifier à volonté. L’accès au code source en est une précondition. * Liberté 2 : La liberté de redistribuer des copies pour pouvoir aider autrui. * Liberté 3 : La liberté de distribuer des copier de la version modifiée à autrui. En donnant, de fait, à toute la communauté la chance d’en bénéf..." current
- 18:2318:23, 17 January 2023 diff hist −45 What people usually tell you about the Fediverse/fr Traduction segment
- 18:2318:23, 17 January 2023 diff hist +128 N Translations:What people usually tell you about the Fediverse/7/fr Traduction segment current
- 18:2318:23, 17 January 2023 diff hist −57 What people usually tell you about the Fediverse/fr Created page with "Tous les logiciels du Fédivers sont des logiciels libres."
- 18:2318:23, 17 January 2023 diff hist +58 N Translations:What people usually tell you about the Fediverse/6/fr Created page with "Tous les logiciels du Fédivers sont des logiciels libres." current
- 18:2318:23, 17 January 2023 diff hist −31 What people usually tell you about the Fediverse/fr Created page with "== Logiciel libre == ''Article principal : Qu’est ce qu’un logiciel libre ?"
- 18:2318:23, 17 January 2023 diff hist +129 N Translations:What people usually tell you about the Fediverse/5/fr Created page with "== Logiciel libre == ''Article principal : Qu’est ce qu’un logiciel libre ?"
- 18:2218:22, 17 January 2023 diff hist +43 What people usually tell you about the Fediverse/fr Created page with "Tout le monde sait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir le même fournisseur d’e-mail pour communiquer par courrier électronique. Vous pouvez envoyer un courrier de riseup.net à gmail.com et inversement. C’est sur la même idée que fonctionne la « fédération » du Fédivers. La fédération signifie que des serveurs (ou instances) différentes (ou décentralisées) peuvent communiquer entre eux via un protocole. Tout comme le courrier électronique..."
- 18:2218:22, 17 January 2023 diff hist +620 N Translations:What people usually tell you about the Fediverse/4/fr Created page with "Tout le monde sait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir le même fournisseur d’e-mail pour communiquer par courrier électronique. Vous pouvez envoyer un courrier de riseup.net à gmail.com et inversement. C’est sur la même idée que fonctionne la « fédération » du Fédivers. La fédération signifie que des serveurs (ou instances) différentes (ou décentralisées) peuvent communiquer entre eux via un protocole. Tout comme le courrier électronique..."
- 18:2018:20, 17 January 2023 diff hist −139 What people usually tell you about the Fediverse/fr Created page with "Ce que l’on vous dira probablement du Fédivers est que c’est un logiciel libre, fédéré, sans publicités, sans espionnage etc… Mais qu’est ce que cela signifie ?"