Fediverse: Difference between revisions

Undo revision 2331 by Difero (talk)
(Difero)
Tags: Reverted Visual edit
(Undo revision 2331 by Difero (talk))
Tag: Undo
Line 1: Line 1:
[[File:Fediverse logo.png|thumb|Fediverse logo]]
[[File:Fediverse logo.png|thumb|Fediverse logo]]
{{Language links}}
{{Language links}}
La Fediverse es una red gigante de plataformas de redes sociales.<br>
The Fediverse is a giant Network of social media platforms. <br>
Hay plataformas para microblogging, blogging, photoblogging, videohosting y mucho más, y todas están interconectadas o federadas.<br>
There are platforms for microblogging, blogging, photoblogging, videohosting and much more and they are all interconnected or ''federated''.<br>
Así que solo necesitas una cuenta para seguir a los usuarios en cualquiera de las plataformas.
So you only need one account to follow users on any of the platforms.


== Imagina ==
== Imagine ==


Imagina que Twitter, Facebook, Instagram y compañía fueran parte de una red gigante. Eso es básicamente lo que es el Fediverso, excepto que las partes son menos conocidas, el software libre y los reemplazos federados.
Imagine Twitter, Facebook, Instagram & Co were all part of one giant network. That's basically what the Fediverse is, except the parts are less well known,[[What is free software? | free software]] & federated replacements to those.


En El  Fediverso puedes usar tu cuenta de "Twitter" para interactuar con usuarios de "Facebook", compartir publicaciones de "Instagram", comentar en videos de "Youtube", escuchar música de "Bandcamp", seguir blogs de "Blogger", participar en "Reddit "Discusiones y más.
In the Fediverse you can use your "Twitter" account to interact with "Facebook" users, share "Instagram" posts, comment under "Youtube" videos, listen to "Bandcamp" music, follow "Blogger" blogs, take part in "Reddit" discussions and more.


== ¿Cómo se compara con las redes sociales tradicionales? ==
== How does it compare to traditional social media? ==


==== Características ====
==== Features ====


El Fediverso y sus proyectos te permiten hacer que tus propias redes sociales formen parte de una red más grande.
The Fediverse and its projects let you make your own social media part of a bigger network.


Tiene muchas ventajas sobre las redes sociales tradicionales como Twitter e Instagram. Debido a su naturaleza descentralizada, es posible crear círculos de redes sociales más pequeños con usuarios para pasar el rato. Alojar su propia instancia le permite crear sus propias reglas. La mayoría de los propietarios de instancias mantienen una instancia con su propio dinero por el bien de tener su propia plataforma y no para ganar dinero con usted publicando anuncios como ejemplo.
It has many advantages over traditional social media like Twitter and Instagram. Due to its decentralized nature it's possible to create circles of more tiny social media with users to hang out with. Hosting your own instance lets you make your own rules. Most instance owners maintain an instance with their own money for the sake of having their own platform and not for making money from you by serving ads as an example.


El Fediverso innova en lo que ha funcionado antes y agrega muchas características nuevas. Una característica comúnmente admitida son los emojis personalizados. De manera similar a Discord, permite a los administradores agregar su propio emoji (incluso animado). El Fediverso también te permite decidir quién puede ver tus publicaciones: con los llamados alcances, puedes decidir si solo los usuarios que mencionas, tus seguidores o el público pueden verlos.
The Fediverse innovates on what has worked before and adds many new features. A commonly supported feature is custom emojis. Similarly to Discord, it lets administrators add their own (even animated) emoji. The Fediverse also lets you decide who gets to see your posts: with so called scopes, you can decide whether only the users you mention, your followers or the public gets to see them.


==== Moralidad ====
==== Morals ====


Las redes sociales tradicionales no son ni sociales ni mediáticas. No está hecho para ti, está hecho para explotarte y está lleno de anuncios engañosos y noticias falsas. <br>
Traditional social media is neither social nor media. It is not made for you, it is made to exploit you and it is full of misleading ads and fake news. <br>
Esto se debe a que el objetivo de las redes sociales tradicionales es ganar mucho dinero.<br>
This is because the aim of traditional social media is to make a whole lot of money. <br>
El objetivo de el Fediverso es beneficiar a la gente. <br>
The aim of the Fediverse is to benefit the people. <br>
El objetivo de las redes sociales tradicionales es controlar y orientar a los usuarios. <br>
The aim of traditional social media is to control and steer the users. <br>
El objetivo de el  Fediverso es empoderar a los usuarios para controlar El Fediverso.
The aim of the Fediverse is to empower the users to control the Fediverse.


== Terminologia==
== Terminology==


* Su '''cuenta''' o '''identidad''' tiene una dirección única llamada '''identificador''' y está alojada en uno de los muchos servidores, también llamados instancias.
* Your '''account''' or '''identity''' has a unique address called a '''handle''' and is hosted on one of the many servers, also called instances.
* Una '''instancia''' es básicamente una pequeña red social alojada en un servidor. Cada instancia puede tener su propio conjunto de reglas en cuanto a qué contenido está permitido. También puede alojar su propia instancia. Cada instancia ejecuta un software.
* An '''instance''' is basically a small social network hosted on one server. Each instance can have its own set of rules as for what content is allowed. You can also host your own instance. Each instance runs one software.
* El '''software''' utilizado en una instancia es esencial para la experiencia y las posibilidades del usuario.
* The '''software''' used on an instance is essential for the user experience and possibilities.
* Muchos proyectos de software utilizan el mismo protocolo que permite que las instancias se comuniquen entre sí. La mayoría de los proyectos de software usan Activity Pub. Es posible que algunos proyectos aún no tengan una federación completa con otros proyectos.
* Many software projects use the same '''protocol''' which enables instances to communicate with each other. Most software projects use Activity Pub. Some projects might not have full federation with other projects yet.
* El '''Fediverso''' (universo federado) es la suma de todas las '''cuentas''', en todas las '''instancias''' usando cualquier '''software''', comunicándose con cualquier '''protocolo'''.<br> El Fediverso incluye más que solo proyectos de redes sociales. Cualquier software que se federe usando uno de los protocolos es parte del Fediverso.
* The '''Fediverse''' (federated universe) is the sum of all '''accounts''', on all '''instances''' using any '''software''', communicating with any '''protocol'''. <br> The Fediverse includes more than just social media projects. Any software that federates using one of the protocols is part of the Fediverse.
* [https://climatejustice.social/@PaulaToThePeople @PaulaToThePeople@ClimateJustice.social] es un ejemplo de identificador. [https://climatejustice.social/ ClimateJustice.social] es la instancia en la que se encuentra la cuenta. El software que utiliza es Mastodon. Gracias al protocolo ActivityPub, puede seguir cuentas en otras instancias que usan, p. Software Mastodon, GNU Social o Pixelfed.
* [https://climatejustice.social/@PaulaToThePeople @PaulaToThePeople@ClimateJustice.social] is an example for a handle. [https://climatejustice.social/ ClimateJustice.social] is the instance the account is on. The software it uses is Mastodon. Thanks to the ActivityPub protocol it can follow accounts on other instances that use e.g. Mastodon, GNU Social or Pixelfed software.


== ¿Cómo obtengo una cuenta? ==
== How do I get an account? ==
''Artículo principal: [https://joinfediverse.wiki/How_do_I_get_an_account%3F ¿Cómo obtengo una cuenta?]''
''Main article: [[How do I get an account?]]''


Si solo quieres conocer la experiencia Fediverse puedes empezar creando un perfil en [https://mastodon.social mastodon.social] or [https://mastodon.online mastodon.online]. <br>
If you just want to get to know the Fediverse experience you can start by creating a profile on [https://mastodon.social mastodon.social] or [https://mastodon.online mastodon.online]. <br>
Posteriormente puede [https://joinfediverse.wiki/Moving_instances mover instancias] o crear cuentas en diferentes instancias y proyectos. <br>
You can later[[Moving instances | move instances]] or create accounts on different instances and projects. <br>
Para obtener más información sobre cómo encontrar la instancia correcta y crear una cuenta, haga clic en el enlace de arriba.<br>
For more info on finding the right instance and creating an account click the link above. <br>


== Further Reading ==
== Further Reading ==
13

edits