Translations:Welcome to the Fediverse Quickstart guide/3/fr: Difference between revisions

From Join the Fediverse
m (Traduction segment)
(Traduction segment)
Line 1: Line 1:
!!FUZZY!!La façon la plus rapide de démarrer dans le Fédiverse est de trouver une instance Mastodon à rejoindre en allant sur [https://joinmastodon.org joinmastodon.org]. <br>
La façon la plus rapide de démarrer dans le Fédivers est de trouver une instance Mastodon à rejoindre en allant sur [https://joinmastodon.org/servers joinmastodon.org/servers]. <br>


❗Actuellement, il serait préférable de rejoindre un serveur de petite taille, les plus importants étant submergés, vous pouvez en trouver une sélection sur [https://joinfediverse.com joinfediverse.com].❗️
❗Actuellement, il serait préférable de rejoindre un serveur de petite taille, les plus importants étant submergés, vous pouvez en trouver une sélection sur [https://joinfediverse.com joinfediverse.com].❗️

Revision as of 15:22, 11 January 2023

Information about message (contribute)
I can not solve this error: Publishing the translation failed: Unknown error occurred. both with and without brackets.
Message definition (Welcome to the Fediverse Quickstart guide)
The quickest way to get started with the Fediverse is to find a Mastodon instance to join by checking out [https://joinmastodon.org/servers joinmastodon.org/servers]. <br>
Or check out our own list of {{Internal link |target=Instances}}.

La façon la plus rapide de démarrer dans le Fédivers est de trouver une instance Mastodon à rejoindre en allant sur joinmastodon.org/servers.

❗Actuellement, il serait préférable de rejoindre un serveur de petite taille, les plus importants étant submergés, vous pouvez en trouver une sélection sur joinfediverse.com.❗️